Ordinal Numbers

Except for ordinals first, second and third all others are formed by adding -eamh / -amh to the cardinal number. The definite article is always used and must agree with gender and declension of noun. Examples are given for both masculine (cat (m) - cat) and feminine (cearc - hen) nouns

Ordinals from 1st to 10th :
Ordinal

With Masculine Noun

With Feminine Noun
1st - 1mh

a' chiad chat *

a' chiad chearc *
2nd - 2mh

an dàrna cat

an dàrna cearc
3rd - 3mh

an treas cat

an treas cearc
4th - 4mh

an ceathramh cat

a' cheathramh cearc
5th - 5mh

an còigeamh cat

a' chòigeamh cearc
6th - 6mh

an siathamh cat

an t-siathamh cearc
7th - 7mh

an seachdamh cat

an t-seachdamh cearc
8th - 8mh

an t-ochdamh cat

an ochdamh cearc
9th - 9mh

an naoidheamh cat

an naoidheamh cearc
10th - 10mh

an deicheamh cat

an deicheamh cearc

* in the nominative ciad always appears as a' chiad irrespective of gender and, whenever possible, lenites the following noun
the more regular but less common trìtheamh may also be heard
‡ dara is an optional form

Ordinals from 11th to 20th
For ordinals from 11th upwards aona replaces ciad :
Ordinal

With Masculine Noun

With Feminine Noun
11th - 11mh

an t-aona cat deug

an t-aona chearc dheug ‡ §
12th - 12mh

an dàrna cat deug

an dàrna cearc dheug
13th - 13mh

an treas cat deug

an treas cearc dheug
14th - 14mh

an ceathramh cat deug

a' cheathramh cearc dheug
15th - 15mh

an còigeamh cat deug

a' chòigeamh cearc dheug
16th - 16mh

an siathamh cat deug

an t-siathamh cearc dheug
17th - 17mh

an seachdamh cat deug

an t-seachdamh cearc dheug
18th - 18mh

an t-ochdamh cat deug

an ochdamh cearc dheug
19th - 19mh

an naoidheamh cat deug

an naoidheamh cearc dheug
20th - 20mh

am ficheadamh cat

an fhicheadamh cearc

† aona is derived from aonamh which may still be found in some literature
‡ an t-aona is used even with feminine nouns
§ as with other adjectives deug should be lenited after singular feminine nouns

As with cardinal numbers (met in and ) there are two concurrent systems for numbers above twenty : a) traditional; based on units of twenty and b) decimal (preferred in education and formal literature)

a. Traditional
Ordinal

With Masculine Noun

With Feminine Noun
21st - 21mh

an t-aona cat air fhichead

an t-aona chearc air fhichead
22nd - 22mh

an dàrna cat air fhichead

an dàrna cearc air fhichead
23rd - 23mh

an treas cat air fhichead

an treas cearc air fhichead
24th - 24mh

an ceathramh cat air fhichead

a' cheathramh cearc air fhichead
25th - 25mh

an còigeamh cat air fhichead

a' chòigeamh cearc air fhichead
26th - 26mh

an siathamh cat air fhichead

an t-siathamh cearc air fhichead
27th - 27mh

an seachdamh cat air fhichead

an t-seachdamh cearc air fhichead
28th - 28mh

an t-ochdamh cat air fhichead

an ochdamh cearc air fhichead
29th - 29mh

an naoidheamh cat air fhichead

an naoidheamh cearc air fhichead
30th - 30mh

an deicheamh cat air fhichead

an deicheamh cearc air fhichead
31st - 31mh

an t-aona cat deug air fhichead

an t-aona cearc dheug air fhichead

39th -  39mh

an naoidheamh cat deug air fhichead

an naoidheamh cearc dheug air fhichead

40th - 40mh

an dà fhicheadamh cat

an dà fhicheadamh cearc
41st - 41mh

an dà fhicheadamh cat 's a h-aon

an dà fhicheadamh cearc 's a h-aon

49th - 49mh

an dà fhicheadamh cat 's a naoi

an dà fhicheadamh cearc 's a naoi

50th - 50mh

an dà fhicheadamh cat 's a deich
an lethcheudamh cat

an dà fhicheadamh cearc 's a deich
an lethcheudamh cearc
51st - 51mh

an dà fhicheadamh cat 's a h-aon deug
an lethcheudamh cat 's a h-aon

an dà fhicheadamh cearc 's a h-aon deug
an lethcheudamh cearc 's a h-aon

59th - 59mh

an dà fhicheadamh cat 's a naoi deug
an lethcheudamh cat 's a naoi

an dà fhicheadamh cearc 's a naoi deug
an lethcheudamh cearc 's a naoi

60th - 60mh

an trì ficheadamh cat

an trì ficheadamh cearc
61st - 61mh

an trì ficheadamh cat 's a h-aon

an trì ficheadamh cearc 's a h-aon

69th - 69mh

an trì ficheadamh cat 's a naoi

an trì ficheadamh cearc 's a naoi

70th - 70mh

an trì ficheadamh cat 's a deich

an trì ficheadamh cearc 's a deich
71st - 71mh

an trì ficheadamh cat 's a h-aon deug

an trì ficheadamh cearc 's a h-aon deug

79th - 79mh

an trì ficheadamh cat 's a naoi deug

an trì ficheadamh cearc 's a naoi deug

80th - 80mh

an ceithir ficheadamh cat

a' cheithir ficheadamh cearc
81st - 81mh

an ceithir ficheadamh cat 's a h-aon

a' cheithir ficheadamh cearc 's a h-aon

89th - 89mh

an ceithir ficheadamh cat 's a naoi

a' cheithir ficheadamh cearc 's a naoi

90th - 90mh

an ceithir ficheadamh cat 's a deich

a' cheithir ficheadamh cearc 's a deich
91st - 91mh

an ceithir ficheadamh cat 's a h-aon deug

a' cheithir ficheadamh cearc 's a h-aon deug

99th - 99mh

an ceithir ficheadamh cat 's a naoi deug

a' cheithir ficheadamh cearc 's a naoi deug

100th - 100mh

an ceudamh cat

a' cheudamh cearc


b. Decimal

Although the preferred system in education and formal writing it is rarely heard by older speakers :
Ordinal

With Masculine Noun

With Feminine Noun
21st - 21mh

am ficheadamh cat 's a h-aon

an fhicheadamh cearc 's a h-aon
22nd - 22mh

am ficheadamh cat 's a dhà

an fhicheadamh cearc 's a dhà
23rd - 23mh

am ficheadamh cat 's a trì

an fhicheadamh cearc 's a trì
29th - 29mh

am ficheadamh cat 's a naoi

an fhicheadamh cearc 's a naoi
30th -  30mh

an tritheadamh cat

an tritheadamh cearc
31st - 31mh

an tritheadamh cat 's a h-aon

an tritheadamh cearc 's a h-aon
40th -  40mh

an ceathradamh cat

a' cheathradamh cearc
41st - 41mh

an ceathradamh cat 's a h-aon

a' cheathradamh cearc 's a h-aon

50th - 50mh

an caogadamh cat

a' chaogadamh cearc
51st - 51mh

an caogadamh cat 's a h-aon

a' chaogadamh cearc 's a h-aon
60th - 60mh

an seasgadamh cat

an t-seasgadamh cearc
61st - 61mh

an seasgadamh cat 's a h-aon

an t-seasgadamh cearc 's a h-aon
70th - 70mh

an seachdadamh cat

an t-seachdadamh cearc
71st - 71mh

an seachdadamh cat 's a h-aon

an t-seachdadamh cearc 's a h-aon
80th - 80mh

an t-ochdadamh cat

an ochdadamh cearc
81st - 81mh

an t-ochdadamh cat 's a h-aon

an ochdadamh cearc 's a h-aon
90th - 90mh

an naochadamh cat

an naochadamh cearc
91st - 91mh

an naochadamh cat 's a h-aon

an naochadamh cearc 's a h-aon
100th - 100mh

an ceudamh cat

a' cheudamh cearc
101st - 101mh

an ceudamh cat 's a h-aon

a' cheudamh cearc 's a h-aon
201st - 201mh

an dà cheudamh cat 's a h-aon

an dà cheudamh cearc 's a h-aon
315th - 315mh

an trì ceudamh cat 's a còig deug

an trì ceudamh cearc 's a còig deug
423rd - 423mh

an ceithir ceudamh cat, fichead 's a trì

a' cheithir ceudamh cearc, fichead 's a trì
532nd - 532mh

an còig ceudamh cat, trithead 's a dhà

a' chòig ceudamh cearc, trithead 's a dhà
648th - 648mh

an sia ceudamh cat, ceathrad 's a h-ochd

an t-sia ceudamh cearc ceathrad 's a h-ochd
755th - 755mh

an seachd ceudamh cat, caogad 's a còig

an t-seachd ceudamh cearc, caogad 's a còig
863th - 863mh

an t-ochd ceudamh cat, seasgad 's a trì

an ochd ceudamh cearc, seasgad 's a trì
996th - 996mh

an naoi ceudamh cat, naochad 's a sia

an naoi ceudamh cearc, naochad 's a sia
1000th - 1000mh

am mìleamh cat

a' mhìleamh cearc
2001st - 2001mh

an dà mhìleamh cat 's a h-aon

an dà mhìleamh cearc 's a h-aon
3015th - 3015mh

an trì mìleamh cat 's a còig deug

an trì mìleamh cearc 's a còig deug
4023rd - 4023mh

an ceithir mìleamh cat, fichead 's a trì

a' cheithir mìleamh cearc, fichead 's a trì
5101st - 5101mh

an còig mìleamh cat, ceud 's a h-aon

a' chòig mìleamh cearc, ceud 's a h-aon
6205th - 6205mh

an sia mìleamh cat, dà cheud 's a còig

an t-sia mìleamh cearc, dà cheud 's a còig
7519th - 7519mh

an seachd mìleamh cat, còig ceud 's a naoi deug

an t-seachd mìleamh cearc, còig ceud 's a naoi deug
8622nd - 8622mh

an t-ochd mìleamh cat, sia ceud, fichead 's a dhà

an ochd mìleamh cearc, sia ceud, fichead 's a dhà
9385th - 9385mh

an naoi mìleamh cat, ochdad 's a còig

an naoi mìleamh cearc, ochdad 's a còig
10000th - 10000mh

an deich mìleamh cat

an deich mìleamh cearc
11000th - 11000mh

an t-aona mìleamh deug cat

an t-aona mìleamh deug cearc
23000th - 23000mh

am fichead 's a trì mìleamh cat

an fhichead 's a trì mìleamh cearc
45001st - 45001mh

an ceathrad 's a còig mìleamh cat 's a h-aon

a' cheathrad 's a còig mìleamh cearc 's a h-aon
65013st - 650013mh

an seasgad 's a còig mìleamh cat 's a trì deug

an t-seasgad 's a còig mìleamh cearc 's a trì deug
83022nd - 83022mh

an t-ochdad 's a trì mìleamh cat, fichead 's a dhà

an ochdad 's a trì mìleamh cearc, fichead 's a dhà
1000000th - 1000000mh

an milleanamh cat

a' mhilleanamh cearc


For traditional ordinals above 100 the decimal element of method b should be replaced by the equivalent unit of twenty value, e.g.
532nd - 532mh

an còig ceudamh cat, fichead 's a dhà dheug

a' chòig ceudamh cearc, fichead 's a dhà dheug
648th - 648mh

an sia ceudamh cat, dà fhichead 's a h-ochd

an t-sia ceudamh cearc dà fhichead 's a h-ochd
755th - 755mh

an seachd ceudamh cat, dà fhichead 's a còig deug

an t-seachd ceudamh cearc, dà fhichead 's a còig deug
863th - 863mh

an t-ochd ceudamh cat, trì fichead 's a trì

an ochd ceudamh cearc, trì fichead 's a trì
996th - 996mh

an naoi ceudamh cat, ceithir fichead 's a sia deug

an naoi ceudamh cearc, ceithir fichead 's a sia deug


Traditional Ordinal Numbers Above 100

In a number of situations units of twenty have persisted up to 200, particularly among older speakers and notably in psalm numbering, where thar replaces air in conjunction :
138th - 138mh

an sia ficheadamh cat 's a h-ochd deug

an t-sia ficheadamh cearc 's a h-ochd deug

an t-ochdamh salm deug thar sia fichead - the 138th psalm


NEW WORDS

Adjectives

coltach (ri) - similar (to)

mu dheireadh - last

Adverbs

tarsainn - across


Nouns
gnàth-cheannaiche (m) - customer paca (m) - pack
salm (m) - psalm tòimhseachan (m) - puzzle
tòimhseachan-tarsainn (m) - crossword puzzle
deuchainn (f) - examination, test rèile (f) - railway
pàirt (f) - part

Verbs
meal, mealtainn - enjoy pàirtich, pàirteachdh - share

Verbal Phrases
meal do naidheachd! - congratulations! (informal and singular)
mealaibh ur naidheachd! - congratulations! (formal and plural)


EXERCISE 1 Translate into English

1.'S e sin a' chòigeamh mìlseag a ghabh thu

2.Seinnidh sinn an sia ficheadamh salm

3.Bha a' chiad chearc gu math coltach ris an dàrna tè

4.Bha gach dàrna uinneag aig an t-seann taigh briste

5.Thàinig e anns an deicheamh àite anns a' cho-fharpais

6.'S e an dà fhicheadamh co-là-breith a tha agam a-màireach

7.Nach e sin a' mhilleanamh uair a dh'innis mi sin dhut sin a dhèanamh?

8.Bha na truinnsearan air mullach na treas sgeilpe bhuamsa

9.Thoir seo dhan chiad duine a chì thu

10.Bha iad nan suidhe anns a' cheathradamh sreath 's a naoi
11.Tha an leabharlann mu choinneimh na treas bùth air an làimh chlì 12.Bha i na suidhe anns an trì ficheadamh sreath 's a deich

13.Cha do thuig mi e a' chiad turas a chuala mi e a' bruidhinn Gàidhlig

14a.'S e seo deireadh na ciad pàirte
14b.'S e seo deireadh a' chiad phàirt (a' chiad commonly persists in the genitive with feminine nouns)

EXERCISE 2 Translate into Gàidhlig

1.Do you know the sixth answer across of this crossword  puzzle?

2.That's your third and last chance

3.He married for the second time yesterday

4.You will not get a second chance

5.Congratulations on your sixty fifth year

6.That was the ninety ninth car to go under the bridge

7.A queen was the forty third card in the pack

8.He came in the one hundred and fifty first place in the marathon

9.Two pupils shared second place in the examination

10.This is my sixth job in three years

11.Take the fifth turn on the right after the second railway bridge

12.Armstrong was the first man who walked on the moon

13.The fire started on the ninety second floor of the building

14.He was the millionth customer in the shop

ANSWERS - EXERCISE 1
1.That's the fifth sweet you've taken 2.We will sing the one hundred and twentieth psalm
3.The first hen was much the same as the second one 4.Every second (alternate) window of the old house was broken
5.He came in tenth place in the competition 6.It's my fortieth birthday tomorrow

7.Isn't that the millionth time I told you to do that

8.Tha plates were on top the third shelf from me

9.Give this to the first person you see

10.They were sitting in the forty ninth row
11.The library is opposite the third shop on the left 12.She was sitting in the seventieth row

13.I didn't understand him the first time I heard him speaking Gàidhlig

14.This is the end of the first part

ANSWERS - EXERCISE 2
1.A bheil fios agad air an t-siathamh freagairt tarsainn dhen tòimhseachan-tarsainn seo? 2.'S e sin an treas is an cothrom mu dheireadh agad
3.Phòs e airson an dàrna turais an-dè 4.Chan fhaigh thu an dàrna cothrom
5a.Mealaibh ur naidheachd air ur trì ficheadamh bliadhna 's a còig
5b.Mealaibh ur naidheachd air ur seasgadamh bliadhna 's a còig
6a.B' e sin an ceithir ficheadamh càr 's a naoi deug ri dhol fon drochaid
6b.B' e sin an naochadamh càr 's a naoi ri dhol fon drochaid

7a.B' e bànrigh an dà fhicheadamh cairt 's a trì anns a' phaca
7b.B' e bànrigh a' cheathradamh cairt 's a trì anns a' phaca

8a.Ràinig e anns a' cheudamh àite, dà fhichead 's a deich anns a' mharaton
8b.Ràinig e anns a' cheudamh àite 's a caogad anns a' mharaton

9.Phàirtich dithis sgoilearan an dàrna àite anns an deuchainn

10a.Seo mo shiathamh obair ann an trì bliadhna
10b.Seo an t-siathamh obair agam ann an trì bliadhna

11.Gabh an còigeamh tionndadh air an làimh dheis às dèidh na dàrna drochaide-rèile

12.B' e Armstrong a' chiad duine a choisich air a' ghealaich

13a.Thòisich an teine air a' cheithir ficheadamh ùrlar 's a dhà dhen togalach
13b.Thòisich an teine air an naochadamh ùrlar 's a dhà dhen togalach

14a.Bha e na mhilleanamh gnàth-cheannaiche anns a' bhùth
14b.B' esan am milleanamh gnàth-cheannaiche anns a' bhùth

This lesson in PDF format

dm©lelland - Faodar na leasanan seo ath-riochdachadh le aithneachadh dhan ùghdar
dm©lelland - These lessons may be reproduced with credit to the author