
![]()
![]()
More Incomplete Verbs
This is
often rendered colloquially as 'S d' fhiach dhomh / dhut
&c
Words beginning with f are lenited after Is
The Other Forms of the Verb
These are often rendered colloquially as Nach d' fhiach / 'S d' fhiach / Cha d' fhiach
Group 4: A few others can be added to the miscellany of incomplete verbs
The verbs To Be (a bhith), To Go (a dhol) and To Come (a thighinn) are used in preference to the verbal noun in both literature and the spoken language. The initial a of the infinitive is elided after the preposition ri in both literature and the spoken language.
ri in this situation is not followed by the dative as is does not directly qualify the object
the
augmented prepositions of ri are commonly used. These can be found in ![]()
![]()
All other incomplete verbs constructed using the verb To Be + noun + aig follow the same pattern
| truagh - sorrowful, miserable |
| faradh (m) - fare | feum (m & f) - need |
| fiach (m) - value, worth | foirm (m) - form |
| iongantas (m) - astonishment, phenomenon | leisgeul (m) - excuse, apology |
| miann (m) - desire, wish | pàrtaidh (m) - party |
| stiùireadh (m) - instruction | |
| boglach (f) - bog(land) | cuimhne (f) - memory |
| èiginn (f) - compulsion, emergency | pile (f) - pill |
| riaghailt-bhìdh (f) - diet |
| aidich, aideachadh - admit, confess | beàrr, bearradh - shave |
| biadh, biadhadh - feed | buair, buaireadh - disturb, upset |
| cuimhnich, cuimhneachadh - remember | feuch, feuchainn - test |
| fiosraich, fiosrachadh - experience | gabh iongantas, gabhail iongantas - be astonished |
| guil, gul - cry, weep | miannaich, miannachadh - desire, wish |
| troid, trod (ri) - scold, reprimand |
| thoir leabaidh air - go to bed |
| thug mi mo leabaidh orm - I went to (my) bed |
| bheir e a leabaidh air - he will go to (his) bed |
| bheireadh sibh ur leabaidh oirbh - you would go to (your) bed |
| tha i a' toirt a leabaidh oirre - she is going to (her) bed |
| 1.B' fheàrr dhuibh ur seacaid a chur oirbh | 2.'S coma leam cofaidh |
| 3.Nach fhada leat na saor-làithean? | 4.B' iongnadh leam an tigeadh e dhan phàrtaidh |
| 5.Bu leisg dha aideachadh gun d'rinn e an eucoir | 6.B' fhada leatha pìos mòr de chèic sheòclaid |
| 7.'S truagh leam cluinntinn mu bhàs do mhàthar | 8.'S èiginn dhut a dhol air riaghailt-bhìdh |
| 9.Nach b' fheàrr dhì an obair-sgoile a dhèanamh anns an t-seòmar aice fhèin? | 10.Cha b' fhiach dhomhsa an trod-san |
| 11.Gabhaibh mo leisgeul ach cha chuimhne leam sibhse ag innse ur n-ainm dhomh | 12.B' fheudar dhomh na cearcan a bhiadhadh |
| 13.An dèidh dhì na soithichean a nighe, thug i a leabaidh oirre | 14.Bha agam ra fhaicinn dhomh fhèin |
| 15.Thuirt e nach robh feum aige ri faradh a' bhus a phàigheadh | 16.Chuir mi umam mo lèine an dèidh dhomh bearradh |
| 17.An dèidh dha an talamh fheuchainn, choisich e thairis air a' bhoglaich | 18.Cha chuimhne leam sin innse dhaibh |
| 1.You really must tell me the truth | 2.I was sorry to hear them say he was guilty |
| 3.I know he will be astonished when he hears that | 4.I wasn't sure if she would be surprised to see me |
| 5.You would be better reading the instructions again | 6.I wouldn't wish to upset you |
| 7.Calum was not surprised to hear the sad news | 8.Would it not be better for them to fill (out) the form again? |
| 9.After I experienced their situation, I pitied them | 10.I am astonished he did as you asked him |
| 11.I had to make sure everything was alright | 12.They were compelled to build their house near the river |
| 13.Do you know if he remembers me? | 14.It's not worth her while taking the pills |
| 15.Màiri was reluctant to hold the party in her own house | 16.They longed for a calm moment to themselves |
| 17.No-one wishes to hear your lies | 18.I had to get a new job |
| 1.You had better put on your jacket | 2.I don't care for coffee |
| 3.Do you not long for the holidays? | 4.I would be surprised if he came to the party |
| 5.He was reluctant to admit he committed the crime | 6.She longed for a large piece of chocolate cake |
| 7.I am sorry to hear of your mother's death | 8.You really must go on a diet |
| 9.Would she not be better doing her schoolwork in her own room? | 10.It wasn't worth my time chastising them |
| 11.Excuse me but I don't remember you telling me your name | 12.I had better feed the chickens |
| 13.After she washed the dishes she went off to bed | 14.I had to see it (him) for myself |
| 15.He said he didn't need to pay the bus fare | 16.I put on my shirt after I shaved |
| 17.After testing the ground, he walked over the bog | 18.I don't remember telling them the story |
| 1.'S èiginn dhut an fhìrinn innse dhomh | 2.Bu truagh leam cluinntinn iad ag ràdh gun robh e ciontach |
| 3.Tha fios agam gun gabh e iongantas nuair a chluinneas e sin | 4.Cha robh mi cinnteach nam b' iongnadh leatha m' fhaicinn |
| 5.B' fheàrr dhut na stiùiridhean a leughadh a-rithist | 6.Cha bu mhiann leam do bhuaireadh |
| 7.Cha b' iongnadh le Calum an naidheachd mhuladach a chluinntinn | 8.Nach b' fheàrr dhaibh am foirm a lìonadh a-rithist? |
| 9.An dèidh dhomh an suidheachadh aca fhiosrachadh, bu truagh leam iad | 10.'S iongnadh leam gun d'rinn iad mar a dh'iarr thu orra |
| 11a.Bha agam ri dèanamh cinnteach gun robh a h-uile nì ceart gu
leòr 11b.B' fheudar dhomh dèanamh cinnteach gun robh a h-uile nì ceart gu leòr |
12.B' èiginn dhaibh an taigh aca a thogail faisg air an abhainn |
| 13.Eil fhios agad an cuimhne leis mi? | 14.Cha d' fhiach leatha na pilichean a ghabhail |
| 15.Bu leisg le Màiri am pàrtaidh a chumail anns an taigh aice fhèin | 16.B' fhada leò ùine chiùin dhaibh fhèin |
| 17.Cha mhiann le duine sam bith na breugan agad a chluinntinn | 18a.Bha agam ri obair ùr fhaighinn 18b.B' fheudar dhomh obair ùr fhaighinn |
dm©lelland -
Faodar na leasanan seo ath-riochdachadh le aithneachadh dhan ùghdar
dm©lelland - These lessons may be reproduced with credit to the author